世の中
けっきょく
死ぬか
生きのこるか
そんなもんだいの
まわりを
まわり続けてる
だけ
死ぬやつは死ぬ
槍が降ろうが
爆弾が降ろうが
生き残るやつはいつもいて
そいつらが
あしたのパンを食う
それだって
散る桜残る桜も散る桜
うまく言うねえ
にほんご
は
外国語だって
うまく言う
『カサブランカ』に流れてた
As time goes by
思い出しちゃった
It's still the same old story
A fight for love and glory
A case of do or die
これね
The fundamental things apply
As time goes by
とも
言ってたな
なんだろうね
詩
って
記憶は
こころの蓄音機
1931年に
Herman Hupfeldが作った詩
思い出しておこうかな
ぜんぶ
You must remember this
A kiss is still a kiss
A sigh is just a sigh
The fundamental things apply
As time goes by
And when two lovers woo
They still say "I love you"
On that you can rely
No matter what the future brings
As time goes by
Moonlight and love songs
Never out of date
Hearts full of passion
Jealousy and hate
Woman needs man, and man must have his mate
That no one can deny
It's still the same old story
A fight for love and glory
A case of do or die
The world will always welcome lovers
As time goes by
0 件のコメント:
コメントを投稿