海に会う!
と
希望を胸に
してた
旅
いつだって
パンなし
杖なし
水甕なしで
苦い理想の
黄金の
レモンばかりを
齧りつつ
彼ら!
紺碧を乞い求める者ら!
Toujours avec l’espoir de rencontrer la mer,
Ils voyageaient sans pain, sans bâtons et sans urnes,
Mordant au citron d’or de l’idéal amer.
Stéphane Mallarmé Le Guignon
ステファヌ・マラルメの
『不運』の
第3連のみの
3行構造さえ崩しての
自由訳の
楽しみよ!
「彼ら」を
第1連の
3行目の
Des mendiants d’azurとして
訳しつつ!
0 件のコメント:
コメントを投稿