J'attendrai le jour et la nuit
J'attendrai toujours ton retour
Giuseppe Nino Rastelli 《J'attendrai》*
夕立と呼ぶには遅い時間だが
雷鳴をともなって夜の雨は激しく降りはじめ
数日にわたって大気中に澱んで溜まっていた腐った暑さを
南に北に東にそして西に
ふきすさぶ強風とともに洗い流していった
幾枚ものレースの巨大なカーテンの舞い踊るような
乱れに乱れた雨のすさびは美しく
しばらく見つめては部屋に戻るものの
またベランダに出ていつまでも眺めていたくなり
高層ビルの明かりを受けながら白く舞う
雨滴の変幻自在な遊泳のさまを見続けてしまう
ずいぶん降り続いた後にようやく止むと
多量の雨を落とし続けた重い雲は消え去っていて
もっと高所の絹を広げたような雲と宇宙の黒さが見えていた
雲の流れを表示するネット上の天候図は
これからまた別の雨雲が近づいてくると告げているが
しばらくは晴れた夜空であり続けるだろう
湿気さえも吹き飛ばされた
せっかくのひとときの夜の晴れ間だというのに
薄いレースの大きな布が舞い続けるあの雷雨の到来を
わたしは待ち続けることだろう
*https://www.youtube.com/
0 件のコメント:
コメントを投稿